Accueil Ridha BOURKHIS

Ridha BOURKHIS

Articles par Ridha BOURKHIS

Mouhiba Chaker, romancière : «Ecrire en français n’est pas pour moi un choix réfléchi !»

D’après le chercheur de grande envergure, feu Jean Déjeux, les prémices de ce que nous pourrions appeler aujourd’hui « la littérature tunisienne d’expression française » à laquelle s’est toujours intéressé aussi feu Jean Fontaine,  remontent à la fin du XIXe siècle lorsque Mustapha Kourda publia, en 1895, dans « La Revue tunisienne », son texte écrit en français, « Ma Tunisie » (Maghreb. Littératures de langue …

«Milafett Serriya» (Dossiers secrets), nouvelles en arabe de Awatef Zarrad : Ecrire des êtres en faillite

A la première de couverture de ce livre qui, grâce à ses vives couleurs bleue, jaune et rouge, et sa captivante illustration, produit un bel effet d’accroche sur le lecteur et lui inspire tout de suite cet irrépressible désir de lecture, on lit, d’entrée de jeu, ce titre fort imposant, imprimé en grands caractères blancs et qui résonne tel le …

« SYMBOLUM  MITO IMMAGINARIO REALTA » sous la direction de Diana Del Mastro: Un bel ouvrage issu d’un beau colloque

Cet impressionnant  et bel ouvrage collectif intitulé «Symbolum  Mito Immaginario Realta» (Symbole, Mythe, Immagination, Réalité), imprimé sur du beau papier verger et co-édité en 2020 par l’éditeur français «L’Harmattan» et l’éditeur italien AGA (Arti Grafiche Alberobello) dans la prestigieuse collection «L’Orizzonte», est issu d’un colloque international organisé, en avril 2018, par le département des Lettres italiennes, à la Faculté de …

«El-aoussej yatabarraâ min dhillih», recueil de nouvelles de Alia Rhaïem: La poétisation à régime variable

Alia Rhaïem, l’autrice de ce recueil de nouvelles intitulé métaphoriquement «El-aoussej yatabarraâ min dhillih» (La ronce se débarrasse de son ombre), avance vers le lecteur à visage découvert, sans fard ni rimmel : aucune préface qui témoignerait de son talent de nouvelliste, aucune postface, non plus, ni épigraphe à l’ouverture du livre. Rien de tous ces éléments paratextuels qui auraient …

«Sakhr el-marayâ», nouvelles de Emna El-Oueslati Rmili: Quand écrire, c’est penser des phrases

Les nouvelles de Emna El-Oueslati Rmili, placées sous le titre quelque peu oxymorique «Sakhr-el-maraya» (Le Rocher des glaces), s’imposent dès les toutes premières pages comme une œuvre littéraire de bonne qualité qu’on apprécie à sa juste valeur et dont on constate les propriétés sensibles des mots et phrases. Même quand on saute ces para-textes (préface et note de la 4e …

A la Maison de la Culture d’Hammam-Sousse : la 23e Commémoration de la mort de l’homme d’éducation et de culture, Cheikh Mohamed El Bahri: Hommage à un bâtisseur

À l’instigation de l’éminent animateur de la R.T.T. et producteur de remarquables émissions radiophoniques, Habib Jegham, la Commission Culturelle d’Hammam-Sousse organise, aujourd’hui samedi, à «La Maison de la culture» de cette ville, la 23e commémoration de la mort de l’inoubliable homme d’éducation et de culture, feu Cheikh Mohamed El Bahri, qui s’est éteint en 1998 à l’âge de 95 ans, …

«RIMBAUD. Le Bateau ivre a 150 ans», sous la direction de Giovanni Dotoli et d’autres chercheurs : Célébration du prodigieux «Poème de la mer» de «l’homme aux semelles de vent»

L’éminent poète italien francophone à la plume féconde, Giovanni Dotoli, a contribué, vendredi 26 novembre, en sa qualité de lexicologue et de lexicographe à la «XVIIe Journée des Dictionnaires» qui s’est tenue à la Faculté des Sciences humaines et des Sciences sociales, à l’Université de Tunis. A cette occasion, nous avons plaisir à vous présenter ici le très récent ouvrage, …

L’artiste-peintre franco-tunisien Marjan à La Presse: « Des œuvres qui ont pleuré à l’intérieur de moi… »

« Marjan », comme on l’appelle dans la vie et dans l’univers des artistes européens, est exactement Mounir Marjan Amara. Il est français, de père tunisien. Il est cet artiste-peintre qui ne cesse de faire sensation à Paris et qui gagne de plus en plus en notoriété et en rayonnement. Révélé soudain au grand public, d’abord grâce au film « Marjan La lucarne » …

«Siraj al-qalb» (La lumière du cœur) poèmes en arabe de Nefissa Triki: Quand les mots se dressent contre les maux !

Dans ce recueil au titre évocatoire «Siraj Al-Qalb» (La lumière du cœur), la poète tunisienne Nefissa Triki, qui n’est pas une inconnue dans le domaine de la création poétique et qui a à son actif d’autres livres de poèmes, semble faire de la poésie une arme fabuleuse pour traquer les maux et les brisures, essayer de les écarter et atteindre …

Francophonie —  « Mythes et obsessions dans la poésie de Giovanni Dotoli », thèse de Doctorat de Yasmine Ben Amor: La face cachée d’une œuvre lumineuse

L’immense poète italien francophone de grande notoriété, Giovanni Dotoli, auteur d’une œuvre poétique monumentale (notamment les 4 volumes de « Je la Vie » qui couvrent  plus de 2000 pages et plusieurs autres recueils), fait l’objet, depuis quelques années,  d’une longue recherche doctorale conduite par la jeune poéticienne Yasmine Ben Amor qui, avant sa publication possible,  la soutient enfin aujourd’hui samedi 6 …

123...5Page 1 De 5